Antagligen äldre karlskogadialekt som betyder hoppa. "Kedjan tjytta" när man cyklar och kedjan hoppar av kugghjulen.
Plural hossor. Uttryck för strumpor i Skåne. Blekingedialekt och även förekommande på Orust är håsor.
Dialektalt förstärkningsord som används bland annat i södra vätterbygden. DÖNE används som förled. Ungefär: Skit-, Jätte-, Super- En vän till mig drev en HIFI-butik (EUFONIA)i Jönkping där han i en stor annons i Jönköpingsposten skrev DÖNEREA!
"Ser jag ut som en lergök kanske? Blås mig då i arschlet!" Vanlig användning av ordet "lergök" i blekingsk dialekt.
Att stapla ved efter att man har kluvit den. Dialektalt ord från kindbodialekten, som talas i Boråsområdet.
"Klar" eller "färdig" om person. Exempel: "Håll du å va galli?" Med betydelsen: "Är du klar att gå?" Dialektalt i Västerbottens inland.
Ordet fänanvände en man från Skaraborgs län på 1950-talet. Han kunde säga " Det gör inte ett fän" och menade då att det gör inte något alls. Kanske att fän är en sammandragning av fjäder, som är lätt och många gånger liten. Men jag skulle vilja att någon annan förklarar härkomsten och utbredningen av detta dialektord. Hälsning Karin www.karinj.se
Person som har klandervärd karaktär. Kan även användas om människor och djur som uppträder galet eller besynnerligt. Känt dialektalt från i vart fall Uppland.
(hittat i en artikel i dagens nyheter) Tassemarker: ’oländig trakt, vildmark. Ordets ursprung, det dialektala tasse om varg eller björn. Vissa använder ordet lite felaktigt när de i själva verket menar gränstrakter.
Kärring eller Käring är ett nedlåtande ord för "gammal kvinna". I Sverige har vi Kärring, i Norge Kjerring, på Gotland Kelling och på Island också Kelling (fast det uttalas Ketling). Alla orden betyder "gammal kvinna". Fornnordiska hade att "tjockt L" ljud, detta har typiskt i Islänska utvecklats till "tl" (fast det stavas fortfarande "ll"), till gotländska till ett vanligt l-ljud, och i norska och svenska har det utvecklats till r. Vi måste därför dra slutsatsen att den fanns ett fornnordiskt ord "Kelling" med tjockt L som betyder "gammal kvinna". Det är sannolikt helt enkelt feminin av ordet "karl" (som ju på svenska uttalas "kar", i vissa dialekter "kär" eller "kall" i vissa delar av Norge.
Betydelse: Flicka, Tjej, Ung ogift kvinna Typ: Dialektalt/Ålderdomligt Härkomst: Norrland? Hela Sverige? Belagt från norra Hälsingland
Betydelse: Usch!, Fy!, Vad hemskt! Användning: Utrop Typ: Dialektalt Härkomst: Norra Hälsingland